圣会堂

读经 2019年5月15日

作者:北堂青年读经班 / 关注公众号:beitangqndjb  发布:2019-06-02


Reading 1 ACTS 12:24—13:5A
读经一 宗12:24—13:5A
Set apart for me Barnabas and Saul.
你们选拔出巴尔纳伯和扫禄来。
A reading from the Acts of the Apostles
恭读宗徒大事录
24 The word of God continued to spread and grow.
天主的道逐渐发扬光大。
25 After Barnabas and Saul completed their relief mission, they returned to Jerusalem, taking with them John, who is called Mark.
巴尔纳伯和扫禄完成了任务,就带着号称马尔谷的若望从耶路撒冷回去了。
1 Now there were in the Church at Antioch prophets and teachers: Barnabas, Symeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen who was a close friend of Herod the tetrarch, and Saul.
在安提约基雅教会中,有一些先知和教师,其中有巴尔纳伯和号称尼革尔的西满,有基勒乃人路基约,和与分封侯黑落德同乳的玛纳恒,还有扫禄。
2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
他们敬礼主和禁食的时候,圣神向他们说:“你们给我选拔出巴尔纳伯和扫禄来,去行我叫他们要行的工作。”
3 Then, completing their fasting and prayer, they laid hands on them and sent them off.
他们遂禁食祈祷,给他们覆了手,派他们走了。
4 So they, sent forth by the Holy Spirit, went down to Seleucia and from there sailed to Cyprus.
二人既被圣神派遣,遂下到色娄基雅,又从那里乘船往塞浦路斯。
5A When they arrived in Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues.
他们来到撒拉米,就在犹太人的会堂中,宣讲天主的圣道。
——上主的圣言
Gospel JN 12:44-50
福音 若 12:44-50
I came into the world as light.
我是来到世上的光明。
A reading from the holy Gospel according to John
恭读圣若望福音
44 Jesus cried out and said,“Whoever believes in me believes not only in me but also in the one who sent me,
那时,耶稣呼喊说:“信我的,不是信我,而是信那派遣我来的;
45 and whoever sees me sees the one who sent me.
看见我的,也就是看见那派遣我来的。
46 I came into the world as light, so that everyone who believes in me might not remain in darkness.
我身为光明,来到了世界上,使凡信我的,不留在黑暗中。
47 And if anyone hears my words and does not observe them, I do not condemn him, for I did not come to condemn the world but to save the world.
无论谁若听我的话而不遵行,我不审判他,因为我不是为审判世界而来,乃是为拯救世界。
48 Whoever rejects me and does not accept my words has something to judge him: the word that I spoke, it will condemn him on the last day,
拒绝我,及不接受我话的,自有审判他的:就是我所说的话,要在末日审判他;
49 because I did not speak on my own, but the Father who sent me commanded me what to say and speak.
因为我没有凭我自己说话,而是派遣我来的父,他给我出了命,叫我该说什么,该讲什么。
50 And I know that his commandment is eternal life. So what I say, I say as the Father told me.”
我知道他的命令就是永生;所以,我所讲论的,全是依照父对我所说的而讲论的。”
——基督的福音
反省
面对拒绝和不信的人,耶稣的态度不是审判,因为祂来是为拯救。在耶稣的眼中,所有人是需要被拯救的可怜人。人们越有罪,越拒绝耶稣,耶稣就越同情他们,因为那正是可怜之处。换句话说,耶稣充满爱,以爱点光看罪人,超越人的正义。正义是给人应得的,爱是给人多于应得的,这就是天主的正义。如果我们能从天主的角度来爱那些拒绝、得罪或伤害我们的「罪人」,那麼,不仅他们能够获得天主的救赎,我们的伤痛也会被主的爱所医治。求主光照我的意志去爱仇人。
Introspection
In the face of those who refuse and believe, Jesus' attitude is not judgment, because He came to save. In the eyes of Jesus, everyone is a poor person who needs to be saved. The more sinful people are, the more they reject Jesus, the more Jesus sympathizes with them, because that is the pity. In other words, Jesus is full of love, with love to see sinners and beyond human justice. Justice is what deserves, and love is more than deserved. This is the justice of God. If we can love the "sinners" who reject, offend or harm us from the perspective of God, then not only can they receive the redemption of God, but our wounds will be healed by the Lord's love. Ask the Lord to light my will to love the enemy.


本文作者 :北堂青年读经班

关注Ta的微信公众号获取更多图文精彩内容...